Annexe

Date de création : 2024-08-28

Dernière mise à jour : 2024-08-28

Deprecated classes and properties - Classes et propriétés dépréciées

The following is a list of classes and/or properties that have been deprecated between the version 5.0.4 of the CIDOC CRM, which served as community draft for ISO21127:2014, and this release (7.1.3). While the CIDOC CRM is developed with the principle of monotonic change, attempting to minimize backwards incompatibility through conservative initial modelling as well as modelling evolution, certain revisions inevitably entail changes to the model which will require an update to knowledge bases based on old versions of the ontology, in order to reconcile instances with the current version. The following tables provide information on which classes or properties have been deprecated and will thus require an update to previous official CRM compliant KBs in order to be in accord with the latest version of the standard. The reader will find in the first table, "Deprecated Class Migration Instructions", classes that have been deprecated and the suggested class or primitive replacement for that class. The reader should further refer to the 'deprecated property migration instructions table' in order to see not only the replacements for deprecated properties but also to understand how to build correct new semantic paths between the instances of deprecated classes and the newly suggested replacement classes or primitives. Finally, there are migration instructions where the range of a property has been reduced to a subclass of the previous range.

La liste qui suit énumère les classes et/ou propriétés qui ont été dépréciées depuis la version 5.0.4 du CIDOC CRM (laquelle a servi d’ébauche communautaire pour ISO21127:2014 ainsi que pour cette version 7.1.3). Bien que le modèle CIDOC CRM soit développé selon les principes du changement monotone et que tout soit mis en œuvre pour minimiser la rétro-incompatibilité (notamment grâce à une modélisation conservatrice tant initialement qu’au cours de l’évolution du modèle), certaines révisions exigent inévitablement des mises à jour des bases de connaissances qui s’appuient sur d’anciennes versions de l’ontologie afin de réconcilier les instances avec la version actuelle. Les tableaux ci-bas indiquent quelles classes et quelles propriétés ont été dépréciées de telle sorte qu’elles exigent une mise à jour des bases de connaissances auparavant conformes au CIDOC CRM afin d’être conformes avec la version la plus récente du standard.

Le tableau « Instructions de migration des classes dépréciées » énumère les classes dépréciées ainsi que les classes ou entités primitives qu’il est recommandé d’utiliser à la place de celles-ci.

[n.d.t. Le tableau « Instructions de migration pour E81_Transformation (domaine d’application restreint) » fait des recommandations quant à la meilleure manière de mettre à jour une base de connaissances à la suite de la restriction du domaine d’application de E81_Transformation.]

Le tableau « Instructions de migration des propriétés dépréciées » énumère les propriétés dépréciées ainsi que celles qu’il est recommandé d’utiliser à la place de celles-ci. C’est un bon outil pour comprendre comment bien construire de nouveaux chemins sémantiques entre des instances de classes dépréciées et les remplacements de classes ou d’entités primitives qui sont recommandés. Il indique aussi comment procéder lorsque la portée d'une propriété a été réduite à une sous-classe de sa portée précédente.

Note de traduction

Une note présentant le « Instructions de migration pour E81_Transformation (domaine d’application restreint) » a été ajoutée afin d’être exhaustifs et cohérents quant à la description des tableaux présentés.

Références

Deprecated Class Migration Instructions - Instructions de migration des classes dépréciées

Deprecated Class

Migration Instruction

Classe dépréciée

Instruction de migration

E38 Image

use E36 Visual Item

E38_Image

utiliser E36_Entité_visuelle

E40 Legal Body

use E74 Group

E40_Entité_légale

utiliser E74_Groupe

E44 Place Appellation

use E41 Appellation

E44_Appellation_du_lieu

utiliser E41_Appellation

E45 Address

use E41 Appellation, P2 has type: “Address”

E45_Adresse

utiliser E41_Appellation, P2_a_pour_type : « Adresse »

E46 Section Definition

use E41 Appellation

E46_Définition_de_section

utiliser E41_Appellation

E47 Spatial Coordinates

use E94 Space Primitive

E47_Coordonnées_spatiales

utiliser E94_Primitive_spatiale

E48 Place Name

use E41 Appellation

E48_Nom_de_lieu

utiliser E41_Appellation

E49 Time Appellation

use E41 Appellation

E49_Appellation_de_temps

utiliser E41_Appellation

E50 Date

use E61 Time Primitive

E50_Date

utiliser E61_Primitive_temporelle

E51 Contact Point

use E41 Appellation, P2 has type: “Contact Point”

E51_Point_de_contact

utiliser E41_Appellation, P2_a_pour_type : « Point de contact »

E75 Conceptual Object Appellation

use E41 Appellation

E75_Appellation_d’objet_conceptuel

utiliser E41_Appellation

E82 Actor Appellation

use E41 Appellation

E82_Appellation_d’acteur

utiliser E41_Appellation

E84 Information Carrier

use E22 Human-Made Object, P2 has type: “Information Carrier”

E84_Porteur_d’information

utiliser E22_Objet_élaboré_par_l'humain, P2_a_pour_type : « Porteur d’information »

Note de traduction

Les traductions des classes dépréciées sont littérales et n’ont pas fait l’objet d’un examen dédié dans le cadre de ce travail.

Références

Deprecated Property Migration Instructions - Instructions de migration des propriétés dépréciées

Deprecated Property

Migration Instruction

Propriété dépréciée

Instruction de migration

P58 has section definition (defines section)

use P1 is identified by (identifies)

P58_a_pour_définition_de_section (définit_la_section)

utiliser P1_est_identifié_par (identifie)

P78 is identified by (identifies): E49 Time Appellation

[except for instances of E50 Date]

use P1 identified by (identifies): E41 Appellation [for instance, Japanese imperial rule names]

P78_est_identifié_par (identifie) : E49_Appellation_de_temps

[à l’exception des instances de E50_Date]

utiliser P1_est_identifié_par (identifie) : E41_Appellation [par exemple, des noms de règles impériales japonaises]

P78 is identified by (identifies): E50 Date

use P170i time is defined by: E61Time Primitive

P78_est_identifié_par (identifie) : E50_Date

utiliser P170i_temps_défini_par : E61_Primitive_temporelle

P88 consists of (forms part of)

If used as a geometric decomposition, use P89i contains.

If the respective place is defined in the source by an instance of E26 Physical Feature, and the use of P88 consists of aims at describing its decomposition into its natural components, describe explicitly in the migration target the instance of E26 Physical Feature and its parts using P46 is composed of

P88_consiste_en (fait_partie_de)

s’il s’agit d’une décomposition géométrique, utiliser P89i_contient

Si le lieu dont il est question est une instance de E26_Caractéristique_physique et que l’usage de P88_consiste_en a pour objectif de décrire la décomposition en des composantes naturelles, décrire explicitement l’instance de E26_Caractéristique_physique ainsi que ses composantes en utilisant P46_est_composé_de

P83 had at least duration (was minimum duration of)

and

P84 had at most duration (was maximum duration of)

use P191 had duration (was duration of):

The instances of E60 Number in the full source paths: E52 Time-Span. P83 had at least duration. E54 Dimension. P90 has value. E60 Number and in E52 Time-Span. P84 had at most duration. E54 Dimension. P90 has value. E60 Number

should both be merged in the migration target path into one numerical interval, instance of E60 Number:

E52 Time-Span. P191 had duration. E54 Dimension. P90 has value. E60 Number

For representing intervals in RDF/OWL encoding see the respective implementation guidelines.

P83_a_eu_pour_durée_minimale (était_la_durée_minimale_de)

et

P84_a_eu_pour_durée_maximale (était_la_durée_maximale_de)

utiliser P191_a_eu_pour_durée (était_la_durée_de)

Les instances de E60_Nombre qui se trouvent dans des chemins sémantiques complets (E52_Intervalle_temporel . P83_a_eu_pour_durée_minimale . E54_Dimension . P90_a_pour_valeur . E60_Nombre et E52_Intervalle_temporel . P84_a_eu_pour_durée_maximale . E54_Dimension . P90_a_pour_valeur . E60_Nombre) devraient être amalgamées en un seul intervalle numérique, instance de E60_Nombre : E52_Intervalle_temporel . P191_a_eu_pour_durée . E54_Dimension . P90_a_pour_valeur . E60_Nombre

Pour représenter les intervalles en encodage RDF/OWL, voir les recommandations d’implémentation de chacun.

P87 is identified by (identifies): E44 Place Appellation

(except for instances of E47 Spatial Coordinates)

use P1 identified by (identifies): E41 Appellation

P87_est_identifié_par (identifie) : E44_Appellation_du_lieu (à l’exception des instances de E47_Coordonnées_spatiales).

utiliser P1_est_identifié_par (identifie) : E41_Appellation

P87 is identified by (identifies): E47 Spatial Coordinates

use P168i defines place: E94 Space Primitive

P87_est_identifié_par (identifie) : E47_Coordonnées_spatiales

utiliser P168i_définit_le_lieu : E94_Primitive_spatiale

P114 is equal in time to*

use the fully developed path from E2 Temporal Entity through P4 has time-span, E52 Time-Span, P4i is time-span of, to E2 Temporal Entity.

Theoretically, P114 is equal in time to is equal to the conjunction of: (P175 starts before or with the start of and P175i starts after or with the start of and P184 ends before or with the end of and P184i ends with or after the end of), without fuzzy temporal boundaries. However, note that only a common cause or a socially declared time-span can lead to temporal equality of different instances of E2 Temporal Entity. Consequently, creating the full path is always the preferred migration strategy.

P114_a_pour_équivalence_temporelle*

utiliser le chemin sémantique complet depuis E2_Entité_temporelle en passant par P4_a_pour_intervalle_temporel, E52_Intervalle_temporel, P4i_est_l’intervalle_temporel_de . E2_Entité_temporelle

Théoriquement, P114_a_pour_équivalence_temporelle est l’équivalent de la conjonction de (P175_commence_avant_ou_au_moment_du_début_de et P175i_commence_après_ou_au_moment_du_début_de et P184_se_termine_avant_ou_au_moment_de_la_fin_de et P184i_se_termine_au_moment_ou_après_la_fin_de) sans frontières temporelles floues. Cependant, seules une cause commune ou un intervalle temporel déclaré socialement peuvent mener à l’équivalence temporelle de différentes instances de E2_Entité_temporelle. Par conséquent, la création d’un chemin sémantique complet est la stratégie de migration qui devrait toujours être privilégiée.

P115 finishes (is finished by) *

P176i starts after the start of and P184 ends before or with the end of and P184i ends with or after the end of [P176i starts after the start of is required because the Range E2 Temporal Entity must be longer than the Domain E2 Temporal Entity]

P115_termine (est terminé par)*

utiliser P176i_commence_avant_le_début_de et P184_se_termine_avant_ou_au_moment_de_la_fin_de et P184i_se_termine_au_moment_ou_après_la_fin_de [P176i_commence_avant_le_début_de est exigé car la portée de E2_Entité_temporelle doit être plus longue que le domaine de E2_Entité_temporelle].

P116 starts (is started by) *

P175 starts before or with the start of and P175i starts after or with the start of and P185 ends before the end of [P185 ends before the end of is required because the Range E2 Temporal Entity must be longer than the Domain E2 Temporal Entity]

P116_commence (est_commencé_par)*

utiliser P175_commence_avant_ou_au_moment_du_début_de et P175i_commence_après_ou_au_moment_du_début_de et P185_se_termine_avant_la_fin_de [P185_se_termine_avant_la_fin_de est exigé car la portée de E2_Entité_temporelle doit être plus longue que le domaine de E2_Entité_temporelle]

P117 occurs during (includes) *

P176i starts after the start of and P185 ends before the end of

P117_se_produit_durant (inclut)*

utiliser P176i_commence_après_le_début_de et P185_se_termine_avant_la_fin_de

P118 overlaps in time with (is overlapped in time by) *

P176 starts before the start of and P185 ends before the end of

P118_se_superpose_temporellement_à (est_temporellement_superposé_à)*

utiliser P176_commence_avant_le_début_de et P185_se_termine_avant_la_fin_de

P119 meets in time with (is met in time by) *

use P182 ends before or with the start of and P173i ends after or with the start of

P119_concorde_temporellement_avec (concorde_temporellement_avec)*

utiliser P182_se_termine_avant_ou_au_début_du_moment_de et P173i_se_termine_après_ou_au_moment_du_début_de

P120 occurs before (occurs after) *

use P183 ends before the start of

P120_se_produit_avant (se_produit_après)*

utiliser P183_se_termine_avant_le_début_de

P131 is identified by (identifies)

use P1 identified by (identifies)

P131_est_identifié_par (identifie)

utiliser P1_est_identifié_par (identifie)

P149 is identified by (identifies)

use P1 identified by (identifies)

P149_est_identifié_par (identifie)

utiliser P1_est_identifié_par (identifie)

P178 ends after or with (ends before or at the end of)

use P184i ends with or after the end of instead

P178_se_termine_après_ou_au_moment_de (se_termine_avant_ou_à_la_fin_de)

utiliser P184i_se_termine_au_moment_de_ou_après_la_fin_de

P181 has amount

E54 Dimension. P90 has value: E60 Number instead

P181_a_pour_quantité

utiliser E54_Dimension . P90_a_pour_valeur : E60_Nombre

* The properties P114 to P120 have been introduced in the CIDOC CRM extension “Definition of the CRMarchaeo. An Extension of CIDOC CRM to support the archaeological excavation process”, Version 1.5.1, March 2021.

* Les propriétés P114 à P120 ont été introduites par l’extension « Definition of the CRMarchaeo. An Extension of CIDOC CRM to support the archaeological excavation process”, Version 1.5.1 qui date de mars 2021.

Note de traduction

Références

OWL Working Group. 2012. « OWL - Semantic Web Standards ». W3C. 11 décembre 2012. https://www.w3.org/OWL/.

RDF Working Group. « RDF Schema 1.1 ». Modèle. Cambridge, USA-MA: World Wide Web Consortium (W3C), 25 février 2014. https://www.w3.org/TR/rdf11-schema/.

Migration Instructions for the reduced scope of E81 Transformation - Instructions de migration pour E81_Transformation (note d’application restreinte)

From version 7.1.1 on, the class E81 Transformation pertains only to instances of E18 Physical Thing, rather than to instances of E77 Persistent Item. The reason is the insight that only for physical things the form previous to a transformation must cease to exist. For instances of E28 Conceptual Object, any number of copies can be around that are not affected by the transformation. Similarly, transformations of instances of E74 Group do not necessarily cause the dissolution of the previous grouping.

Therefore, the properties P123 resulted in (resulted from) and P124 transformed (was transformed by) now have the range: E18 Physical Thing.

If these properties were applied in the source to instances of E28 Conceptual Object or its subclasses, use in the migration target E65 Creation instead of E81 Transformation, P94 has created (was created by) instead of P123 resulted in (resulted from), and P16 used specific object (was used for) instead of P124 transformed (was transformed by).

If these properties were applied in the source to instances of E74 Group, use in the migration target E66 Formation instead of E81 Transformation, P95 has formed (was formed by) instead of P123 resulted in (resulted from), and P151 was formed from (participated in) instead of P124 transformed (was transformed by).

À compter de la version 7.1.1, la classe E81_Transformation ne s’applique qu’aux instances de E18_Chose_matérielle alors qu’elle s’appliquait aussi, auparavant, aux instances de E77_Entité_persistante. Ce changement a été effectué car si la forme préexistante d’une chose matérielle doit cesser d’exister pour être remplacée, ce n’est pas le cas de ce qui n’est pas matériel. Dans le cas des instances de E28_Objet_conceptuel, de nombreuses copies d’un même objet peuvent exister sans être affectées par la transformation. De la même manière, la transformation des instances de E74_Groupe n’implique pas nécessairement la dissolution du groupement préexistant.

Les propriétés P123_a_eu_pour_résultat (a_résulté_de) et P124_a transformé (a_été_transformé_par) ont donc maintenant pour portée E18_Chose_matérielle.

Si dans la [n.d.t. base de connaissances] source ces propriétés étaient appliquées à des instances de E28_Objet_conceptuel ou de ses sous-classes, il est recommandé d’utiliser :

  • E65_Création au lieu de E81_Transformation;

  • P94_a_créé (a_été_créé_par) au lieu de P123_a_eu_pour_résultat (a_résulté_de);

  • P16_a_utilisé_l'objet_spécifique (a_été_utilisé_pour) au lieu de P124_a transformé (a_été_transformé_par).

Si dans la [n.d.t. base de connaissances] source ces propriétés étaient appliquées à des instances de E74_Groupe, il est recommandé d’utiliser :

  • E66_Formation au lieu de E81_Transformation;

  • P95_a_fondé (a_été_fondé_par) au lieu de P123_a_eu_pour_résultat (a_résulté_de);

  • P151_a_été_formé_de (a_participé_à) au lieu de P124_a transformé (a_été_transformé_par).

Note de traduction

Références

Migration Instructions for the reduced scope of E16 Measurement - Instructions de migration pour E16_Mesurage (note d'application restreinte)

From version 7.1.1 on, the class E16 Measurement pertains only to instances of E18 Physical Thing, rather than to instances of E1 CRM Entity. The reason is twofold. Firstly, the property P43 has dimension (is dimension of) associates a dimension only with E70 Thing, and thereby only allows for documenting the results of the measuring of instances of E70 Thing. Secondly, in the narrower sense, only physical things can be observed for quantitative measurements, but instances of E54 Dimension, in particular for instances of E28 Conceptual Object, may be inferred by other forms of E13 Attribute Assignment, such as data evaluation. Therefore, the property P39 measured (was measured by) now has the range: E18 Physical Thing.

If this property was applied in the source to instances of E28 Conceptual Object or its subclasses, use in the migration target E13 Attribute Assignment instead of E16 Measurement, P140 assigned attribute to (was attributed by) instead of P39 measured (was measured by), P141 assigned (was assigned by) instead of P40 observed dimension (was observed in), and P177 assigned property of type (is type of property assigned): "P43 has dimension (is dimension of)"(E55).

À compter de la version 7.1.1, la classe E16_Mesurage ne s’applique qu’aux instances de E18_Chose_matérielle alors qu’elle s’appliquait, auparavant, aux instances de E1_Entité_CRM. Ce changement a été effectué pour deux raisons. En premier lieu, la propriété P43_a_pour_dimension (est_la_dimension_de) n'associe une dimension qu'avec une instance de E70_Chose. Elle ne permet donc que la documentation des résultats du mesurage d'instances de E70_Chose. En second lieu, de manière plus spécifique, seules des choses physiques peuvent faire l'objet d'un mesurage quantitatif, mais des instances de E54_Dimension – en particulier des instances de E28_Objet_conceptuel – peuvent être inférées du fait d'autres formes d'assignation (E13_Assignation_d’attribut), par exemple une évaluation de données.

La propriété P39_a_mesuré (a_été_mesuré_par) a donc maintenant pour portée E18_Chose_matérielle.

Si dans la [n.d.t. base de connaissances] source ces propriétés étaient appliquées à des instances de E28_Objet_conceptuel ou de ses sous-classes, il est recommandé d’utiliser :

  • E13_Assignation_d’attribut au lieu de E16_Mesurage;

  • P140_a_assigné_l’attribut_à (a_reçu_l’attribut_par) au lieu de P39_a_mesuré (a_été_mesuré_par);

  • P141_a_assigné (a_été_assigné_par) au lieu de P40_a_relevé_comme_dimension (a_été_relevé_par);

  • P177_a_assigné_le_type_de_propriété (est le type de la propriété assigné) : « P43_a_pour_dimension (est_la_dimension_de) » (E55_Type).

Note de traduction

Références

Amendments - Modifications

The amendments can be found in “Amendments of the CIDOC: Conceptual reference Model ver. 7.1.1: volume B”.

Les modifications sont recensées dans le document « Amendments of the CIDOC: Conceptual reference Model ver. 7.1.1: volume B » [n.d.t. qui n’a pas fait l’objet d’une traduction].

Note de traduction

Références