E64 Fin d’existence

Date de création : 2024-08-28

Dernière mise à jour : 2024-08-28

Sous-classe de

E5 Event

E5_Évènement

Super-classe de

E6 Destruction

E68 Dissolution

E69 Death

E81 Transformation

E6_Destruction

E68_Dissolution

E69_Mort E81_Transformation

Note d’application

This class comprises events that end the existence of any instance of E77 Persistent Item. It may be used for temporal reasoning about things (physical items, groups of people, living beings) ceasing to exist; it serves as a hook both a terminus post quem and a terminus ante quem. In cases where substance from an instance of E77 Persistent Item continues to exist in a new form, the process would be documented as instances of E81 Transformation.

Cette classe comprend les évènements qui mettent fin à l’existence de n’importe quelle instance de E77_Entité_persistante.

E64_Fin_d’existence peut être utilisée aux fins du raisonnement temporel sur des entités (entités matérielles, groupes de personnes, êtres vivants) qui cessent d’exister; cette classe permet de déterminer le « terminus post quem » et le « terminus ante quem ». Dans les cas où la substance d’une instance de E77_Entité_persistante continue d’exister dans une nouvelle forme, le processus serait documenté grâce à des instances de E81_Transformation.

Exemples

  • the death of Snoopy, my dog (fictitious)

  • the melting of the snowman (E6)

  • the burning of the Temple of Artemis in Ephesos by Herostratos in 356 BC (E7, E6) (Trell, 1945)

  • La mort de Snoopy, mon chien (fictif)

  • La fonte du bonhomme de neige (E6_Destruction)

  • L’incendie du Temple d’Artémis à Éphèse par Érostrate en 356 AEC (E7_Activité, E6_Destruction) (Trell, 1945)

Logique

  • E64(x) ⇒ E5(x)

E64(x) ⇒ E5(x)

Propriétés

P93 took out of existence (was taken out of existence by): E77 Persistent Item

P93_a_mis_fin_à_l’existence_de (a_cessé_d’exister_du_fait_de) : E77_Entité_persistante

Note de traduction

« Entité persistante » est plus près de la définition anglaise qui porte sur le fait de persister plutôt que de perdurer ou d’être de longue durée.

« Entité » est utilisé à la place de « chose », car « chose » n’inclut pas (à l’exception de désignations méprisantes ou hautaines) des personnes/groupes/humains.

« Physical Thing » est traduit par « chose matérielle » qui comprend « Physical Object » / « Objet matériel »; aux fins de cohérences il convient d’utiliser « Physical Item » / « entité matérielle ».

Avant J.-C. ou Avant notre ère : Il est préférable d’utiliser avant notre ère; puisqu’il ne s’agit pas d’une citation, mais d’une paraphrase, « BC » a ici été remplacé par « AEC » (avant l’ère commune).

Références

Termium. « avant Jésus-Christ ». Dans Termium Plus. Ottawa, CA-ON: Gouvernement du Canada, 29 janvier 1997. https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=1&srchtxt=avant+J%C3%A9sus-christ&codom2nd_wet=1#resultrecs.

———. « temporal reasoning ». Dans Termium Plus. Ottawa, CA-ON: Gouvernment du Canada, 19 septembre 2003. https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&srchtxt=temporal%20reasoning&i=&index=alt&sg_kp_wet=921138&fchrcrdnm=1#fichesauve-saverecord1.

Wikipédia. « Érostrate ». Dans Wikipédia. San Francisco, US-CA: Wikipédia, 4 août 2020. https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%89rostrate&oldid=173548642.