6. Déclaration des classes du LRMoo

Date de création : 2026-02-09

Dernière mise à jour : 2026-02-09

The classes of LRMOO are comprehensively declared in this section using the following format:

  • Class labels are presented as headings in bold face, preceded by the class’ unique identifier.

  • The line “Subclass of:” declares the superclass of the class, being the class from which this class inherits properties.

  • The line “Superclass of:” is a cross-reference to the subclasses of this class.

  • The label “Scope note:” precedes the textual definition of the concept the class represents.

  • The label “Examples:” precedes a list of examples of instances of this class. If the example is also an instance of a subclass of this class, the unique identifier of the subclass is added in parenthesis. If the example instantiates two classes, the unique identifiers of both classes are added in parenthesis. Examples may be followed by an explanation in brackets.

  • The label “Properties:” declares the list of the class’s properties (that is, the properties of which the class is the domain).

  • Each property is represented by its unique identifier, its forward and reverse labels, and the range class that it links to, separated by a colon.

  • Inherited properties are not represented.

  • Properties of properties (.1 properties) are provided indented and in parentheses beneath their respective domain property.

Les classes du Modèle conceptuel pour l’information bibliographique, orientation objet (LRMOO) sont déclarées ici selon la forme suivante :

  • Les noms de classe sont présentés comme des titres en gras précédés de l’identifiant unique de la classe.

  • La ligne « Sous-classe de : » déclare la super-classe dont la classe hérite les propriétés.

  • La ligne « Super-classe de : » est un co-référencement des sous-classes de la classe.

  • L’étiquette « Note d’application : » précède la définition textuelle du concept que représente la classe.

  • L’étiquette « Exemples : » précède une liste d’exemples d’instances de la classe :

  • Si l’exemple illustre aussi l’instance d’une sous-classe de la classe, l’identifiant unique de cette sous-classe [n.d.t. ainsi que sa dénomination] sont indiqués entre parenthèses.

  • Si l’exemple illustre l’instanciation de deux classes, les identifiants uniques de chacune sont indiqués entre parenthèses.

  • Des exemples qui ne sont pas de nature fictionnelle sont parfois suivis d’une explication entre crochets.

  • L’étiquette « Propriétés : » précède la liste des propriétés de la classe (c.-à-d. les propriétés dont la classe est le domaine).

  • Chaque propriété est représentée par son identifiant unique, son nom suivi de son nom « inverse », ainsi que la classe de portée vers laquelle pointe la propriété (tous séparés de « : »).

  • Les propriétés héritées ne sont pas représentées.

  • Les propriétés de propriétés (« .1 ») sont entre parenthèses et mises en retrait sous leur propriété de domaine respective.

Note de traduction

Cette traduction est adaptée de la section miroir « Déclaration des classes du CIDOC CRM » du CIDOC CRM.

Références

CIDOC CRM Special Interest Group. « CIDOC CRM Version 7.1.3 ». Traduit par Frédéric Bricaud, Camille Crevier-Lalonde, Stephen Hart, Karine Léonard Brouillet, Marie-Elaine Mathieu, Philippe Michon, Marielle St-Germain, et Marie-Pier Blain. Traduction en français du CIDOC CRM, 23 août 2024. https://cidoc-crm-fr.info/v7.1.3/information/introduction.