R60 utilisait pour langage (était le langage utilisé par)

Date de création : 2026-02-09

Dernière mise à jour : 2026-02-09

Domaine

F51 Pursuit

F51_Pratique

Portée

E56 Language

E56_Langue

Raccourci de

E65 Creation. P94 has created (was created by): E33 Linguistic Object. P72 has language (is language of): E56 Language

E65_Création. P94_a_créé (a_été_créé_par) : E33_Objet_linguistique. P72_a_pour_langue (est_la_langue_de) : E56_Langue

Raccourci inverse de

Sous-propriété de

Super-propriété de

Quantification

many to many (0,n:0,n)

plusieurs à plusieurs (0,n:0,n)

Note d’application

This property associates an instance of F51 Pursuit with the instance of E56 Language that was characteristically used for the products of the associated activity.

Cette propriété associe une instance de F51_Pratique à une instance de E56_Langue qui fut typiquement utilisée pour les produits de la pratique associée.

Propriétés

R60.1 has type of use: E55 Type

This property allows for specifying a particular form of use.

R60.1_a_pour_type_d’usage : E55_Type

Cette propriété permet de préciser un type d’usage particulier.

Exemples

  • Samuel Beckett’s activity as author of English texts (F51) used to use language eng [English] (E56) with has type of use Authorship (E55).

  • Samuel Beckett’s activity as author of French texts (F51) used to use language fre [French] (E56) with has type of use Authorship (E55).

  • Samuel Beckett’s activity as translator of English texts into French (F51) used to use language fre [French] (E56) with has type of use Translation – target language (E55).

  • Samuel Beckett’s activity as translator of English texts (F51) used to use language eng [English] (E56) with has type of use Translation – source language (E55).

  • La pratique de Samuel Beckett en tant qu’auteur de textes en langue anglaise (F51_Pratique) utilisait pour langage (R60_utilisait_pour_langage) « eng » (anglais) (E56_Langue) avec pour type d’usage (R60.1_a_pour_type_d’usage) « Profession d’écrivain » (E55_Type)

  • La pratique de Samuel Beckett en tant que traducteur de textes anglais vers le français (F51_Pratique) utilisait pour langage (R60_utilisait_pour_langage) « fre » (français) (E56_Langue) avec pour type d’usage (R60.1_a_pour_type_d’usage) « Traduction – langue cible » (E55_Type)

  • La pratique de Samuel Beckett en tant que traducteur de textes anglais (F51_Pratique) utilisait pour langage (R60_utilisait_pour_langage) « eng » (anglais) (E56_Langue) avec pour type d’usage (R60.1_a_pour_type_d’usage) « Traduction – langue source » (E55_Type)

Logique

Note de traduction

Puisque le CRMSOC n’a pas obtenu l’aval du CIDOC CRM SIG et ne sera pas une extension officielle, cette entité n’est pas fonctionnellement implémentable.

Références