5. Hiérarchie de classes et de propriétés

Date de création : 2026-02-09

Dernière mise à jour : 2026-02-09

Although they do not provide comprehensive definitions, compact monohierarchical presentations of the class and property isA hierarchies have been found to significantly aid in the comprehension and navigation of models in the CIDOC CRM family, and are therefore provided below.

The class hierarchies presented below have the following format:

  • Each line begins with a unique class identifier, consisting of a number preceded by the letter “F”.

  • A series of em dashes (“—”) follows the unique class identifier, indicating the hierarchical position of the class in the isA hierarchy.

  • The English label of the class appears to the right of the em dashes.

  • The index is ordered by hierarchical level, in a “depth first” manner, from the smaller to the larger subhierarchies.

  • Classes that appear in more than one position in the class hierarchy as a result of multiple inheritance are shown first in roman typeface, then in italic typeface.

The property hierarchies presented below have the following format:

  • Each line begins with a unique property identifier, consisting of a number preceded by the letter “R”.

  • A series of em dashes (“—”) follows the unique property identifier, indicating the hierarchical position of the property in the isA hierarchy.

  • The English label of the property appears to the right of the em dashes, followed by its inverse name in parentheses for reading in the range to domain direction.

  • The domain class for which the property is declared.

  • The range class that the property references.

  • The index is ordered by hierarchical level, in a “depth first” manner, from the smaller to the larger subhierarchies, and by property number between equal siblings.

  • Properties that appear in more than one position in the property hierarchy as a result of multiple inheritance are shown in an italic typeface.

In the LRMOO class and property hierarchies aligned with CIDOC CRM class and property hierarchies, distinct layouts are used for classes and properties from LRMOO, on the one hand, and for classes and properties from CIDOC CRM, on the other hand.

Bien qu’elles n’étayent pas de définitions exhaustives, les présentations succinctes et mono-hiérarchiques des classes et des propriétés contribuent à la navigation dans les modèles du Modèle conceptuel de référence du Comité international pour la documentation du Conseil international des musées (CIDOC CRM) et à la compréhension de ceux-ci.

La hiérarchie de classes présentée ci-bas reprend la forme suivante :

  • Chaque ligne commence avec un identifiant de classe unique composé d’un nombre précédé de la lettre « F ».

  • Une série de tirets cadratins (« — ») suit cet identifiant de classe unique et indique la position de la classe dans la hiérarchie estUn.

  • L’étiquette (en français) de la classe se trouve à droite des tirets cadratins.

  • L’index est ordonné selon les niveaux hiérarchiques avec une approche de « parcours en profondeur » depuis les sous-hiérarchies les plus petites vers les plus larges.

  • L’apparition de classes dans de multiples positions dans la hiérarchie des classes en raison d’héritages multiples est signalée par l’usage des italiques.

La hiérarchie des propriétés présentée ci-bas reprend la forme suivante :

  • Chaque ligne commence avec un identifiant de propriété unique composé d’un nombre précédé de la lettre « R ».

  • Une série de tirets cadratins (« — ») suit cet identifiant de propriété unique et indique la position de la propriété dans la hiérarchie estUn.

  • L’étiquette (en français) de la propriété se trouve à droite des tirets cadratins, suivi par le nom de la propriété inverse entre parenthèses (aux fins de lecture depuis la portée vers le domaine).

  • L’index est ordonné selon les niveaux hiérarchiques avec une approche de « parcours en profondeur » depuis les sous-hiérarchies les plus petites vers les plus larges, puis par numéro de propriété dans le cas de propriétés-sœurs égales.

  • L’apparition de propriétés dans de multiples positions dans la hiérarchie des propriétés en raison d’héritages multiples est signalée par l’usage des italiques.

Dans les hiérarchies de classes et de propriétés du Modèle conceptuel pour l’information bibliographique, orientation objet (LRMOO) et du CIDOC CRM, des mises en page distinctes sont utilisées aux fins de lisibilité.

Note de traduction

Cette traduction est adaptée de la définition miroir de la section « Hiérarchie de classes et de propriétés » du CIDOC CRM.

Références

CIDOC CRM Special Interest Group. « CIDOC CRM Version 7.1.3 ». Traduit par Frédéric Bricaud, Camille Crevier-Lalonde, Stephen Hart, Karine Léonard Brouillet, Marie-Elaine Mathieu, Philippe Michon, Marielle St-Germain, et Marie-Pier Blain. Traduction en français du CIDOC CRM, 23 août 2024. https://cidoc-crm-fr.info/v7.1.3/information/introduction.

5.1. LRMoo Class Hierarchy - 5.1. Hiérarchie de classes LRMoo

The labels in italics indicate the second or subsequent listing of a class that appears in more than one place in the hierarchy.

Table 3. LRMOO Class Hierarchy

Les étiquettes en italiques indiquent la mention récurrente d’une classe qui apparaît ailleurs dans la hiérarchie.

Tableau 3 : Hiérarchie de classes LRMOO

Note de traduction

Références

ID

~~~~~

Identifiant

LRMOO Class Name

~~~~~

LRMOO Nom de classe

LRMOO Subclass Name

~~~~~

LRMOO Nom de sous-classe

F1

Work

~~~~~

F1_Œuvre

F18 -

F18 Serial Work [PRESSOO]

~~~~~

F18_Œuvre_de_publication_en_série

F2

Expression

~~~~~

F2_Expression

F3

Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

F5

Item

~~~~~

F5_Item

F12

Nomen

~~~~~

F12_Nomen

F27

Work Creation

~~~~~

F27_Création_d’œuvre

F28

Expression Creation

~~~~~

F28_Création_d’expression

F30

Manifestation Creation

~~~~~

F30_Création_de_manifestation

F33 -

Reproduction Event

~~~~~

F33_Évènement_de_reproduction

F31

Performance

~~~~~

F31_Performance

F32

Item Production Event

~~~~~

F32_Évènement_de_production_d’item

F33

Reproduction Event

~~~~~

F33_Évènement_de_reproduction

F36

Script Conversion

~~~~~

F36_Conversion_de_script

F55

Collective Agent

~~~~~

F55_Agent_collectif

F11 -

Corporate Body

~~~~~

F11_Personne_morale

F39 -

Family

~~~~~

F39_Famille

5.2. LRMOO class hierarchy, aligned with portions of the CIDOC CRM class hierarchy - 5.2. Hiérarchie de classes LRMoo alignée avec les sections pertinentes de la hiérarchie de classes du CIDOC CRM

LRMOO class hierarchy with CIDOC CRM 7.1.3 direct superclasses added as the first columns. The labels in italics indicate the second or subsequent listing of a class that appears in more than one place in the hierarchy.

Table 4. LRMOO Class Hierarchy aligned with CIDOC CRM

Ce tableau représente la hiérarchie de classes LRMOO avec les super-classes correspondantes du CIDOC CRM 7.1.3 indiquées dans la première colonne. Les étiquettes en italiques indiquent la mention récurrente d’une classe qui apparaît ailleurs dans la hiérarchie.

Tableau 4 : Hiérarchie de classes LRMOO alignée avec le CIDOC CRM

Note de traduction

Références

ID

~~~~~

Identifiant

CRM Class Name

~~~~~

CRM Nom de classe

ID

~~~~~

Identifiant

LRMOO Class Name

~~~~~

LRMOO Nom de classe

LRMOO Subclass Name

~~~~~

LRMOO Nom de sous-classe

E89

Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

F1

Work

~~~~~

F1_Œuvre

F18 -

F18 Serial Work [PRESSOO]

~~~~~

F18_Œuvre_de_publication_en_série

E73

Information Object

~~~~~

E73_Objet_informationnel

F2

Expression

~~~~~

F2_Expression

E73

Information Object

~~~~~

E73_Objet_informationnel

F3

Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

E24

Physical Human-Made Thing

~~~~~

E24_Chose_matérielle_élaborée_par_l’humain

F5

Item

~~~~~

F5_Item

E89

Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

F12

Nomen

~~~~~

F12_Nomen

E65

Creation

~~~~~

E65_Création

F27

Work Creation

~~~~~

F27_Création_d’œuvre

E65

Creation

~~~~~

E65_Création

F28

Expression Creation

~~~~~

F28_Création_d’expression

E65

Creation

~~~~~

E65_Création

F30

Manifestation Creation

~~~~~

F30_Création_de_manifestation

F33 -

Reproduction Event

~~~~~

F33_Évènement_de_reproduction

E12

Production

~~~~~

E12_Production

F28

Expression Creation

~~~~~

F28_Création_d’expression

E12

Production

~~~~~

E12_Production

F30

Manifestation Creation

~~~~~

F30_Création_de_manifestation

F33 -

Reproduction Event

~~~~~

F33_Évènement_de_reproduction

E7

Activity

~~~~~

E7_Activité

F31

Performance

~~~~~

F31_Performance

E12

Production

~~~~~

E12_Production

F32

Item Production Event

~~~~~

F32_Évènement_de_production_d’item

E12

Production

~~~~~

E12_Production

F33

Reproduction Event

~~~~~

F33_Évènement_de_reproduction

E29

Design or Procedure

~~~~~

E29_Conceptualisation_ou_procédure

F36

Script Conversion

~~~~~

F36_Conversion_de_script

E74

Group

~~~~~

E74_Groupe

F55

Collective Agent

~~~~~

F55_Agent_collectif

F11 -

Corporate Body

~~~~~

F11_Personne_morale

F39 -

Family

~~~~~

F39_Famille

5.3. List of CIDOC CRM classes used in LRMOO - 5.3. Liste des classes du CIDOC CRM utilisées dans le LRMOO

The list in this section identifies the classes in CIDOC CRM version 7.1.3 referred to by LRMOO. In addition to classes that appear as the range of LRMOO properties, relevant uses include: appearance in the mapping from IFLA LRM in section 8 or as an element of a path in a mapping statement, reference as immediate superclass of classes defined in the model, or as the domain or range of referred CRM properties.

Table 5. CIDOC CRM Classes used in LRMOO

Cette liste identifie les classes de la version 7.1.3 du CIDOC CRM auxquelles réfère le LRMOO, notamment :

  • comme portée de propriétés du LRMOO ;

  • dans le cadre de la mise en correspondance entre le Modèle conceptuel pour l’information bibliographique de la Fédération internationale des associations et institutions de bibliothèques (IFLA LRM) et le LRMOO, laquelle est présentée en section 8 « Mise en correspondance du IFLA LRM au LRMOO » ;

  • en tant qu’élément du chemin sémantique d’une mise en correspondance ;

  • à titre de référence à une super-classe immédiate de classes définies dans le LRMOO ;

  • comme domaine ou portée de propriétés du CIDOC CRM auxquelles il est fait référence.

Tableau 5 : Classes CIDOC CRM utilisées dans LRMOO

Note de traduction

Références

Class ID

~~~~~

Identifiant de classe

Class Name

~~~~~

Nom de classe

E1

CRM Entity

~~~~~

Entité CRM

E4

Period

~~~~~

Période

E7

Activity

~~~~~

Activité

E11

Modification

~~~~~

Modification

E12

Production

~~~~~

Production

E13

Attribute Assignment

~~~~~

Assignation d’attribut

E18

Physical Thing

~~~~~

Chose matérielle

E19

Physical Object

~~~~~

Objet matériel

E21

Person

~~~~~

Personne

E22

Human-Made Object

~~~~~

Objet élaboré par l’humain

E24

Physical Human-Made Thing

~~~~~

Chose matérielle élaborée par l’humain

E25

Human-Made Feature

~~~~~

Caractéristique élaborée par l’humain

E28

Conceptual Object

~~~~~

Objet conceptuel

E29

Design or Procedure

~~~~~

Conceptualisation ou procédure

E30

Right

~~~~~

Droit

E33

Linguistic Object

~~~~~

Objet linguistique

E36

Visual Item

~~~~~

Entité visuelle

E39

Actor

~~~~~

Actant

E41

Appellation

~~~~~

Appellation

E52

Time-span

~~~~~

Intervalle temporel

E53

Place

~~~~~

Lieu

E54

Dimension

~~~~~

Dimension

E55

Type

~~~~~

Type

E56

Language

~~~~~

Langue

E58

Measurement Unit

~~~~~

Unité de mesure

E60

Number

~~~~~

Nombre

E61

Time Primitive

~~~~~

Primitive temporelle

E62

String

~~~~~

Chaîne de caractères

E65

Creation

~~~~~

Création

E66

Formation

~~~~~

Formation

E70

Thing

~~~~~

Chose

E73

Information Object

~~~~~

Objet informationnel

E74

Group

~~~~~

Groupe

E78

Curated Holding

~~~~~

Collection

E89

Propositional Object

~~~~~

Objet propositionnel

E90

Symbolic Object

~~~~~

Objet symbolique

E94

Space Primitive

~~~~~

Primitive spatiale

E99

Product Type

~~~~~

Modèle de produit

Note de traduction

Références

CIDOC CRM Special Interest Group. 2024. « CIDOC CRM Version 7.1.3 ». Traduit par Marie-Pier Blain, Frédéric Bricaud, Camille Crevier-Lalonde, Stephen Hart, Karine Léonard Brouillet, Marie-Elaine Mathieu, Philippe Michon, et Marielle St-Germain. Traduction en français du CIDOC CRM. 28 août 2024. https://cidoc-crm-fr.info/v7.1.3/information/introduction.

5.4. LRMOO property hierarchy - 5.4. Hiérarchie de propriétés du LRMOO

Range classes from CIDOC CRM are in bold.

Table 6. LRMOO Property Hierarchy

Les classes de portée issues du CIDOC CRM sont en gras.

Tableau 6 : Hiérarchie de propriétés du LRMOO

Note de traduction

Références

ID

~~~~~

Identifiant

Property Name

~~~~~

Nom de la propriété

Class - Domain

~~~~~

Classe - Domaine

Class - Range

~~~~~

Classe - Portée

R1

is logical successor of (has successor)

~~~~~

R1_a_pour_successeur_logique (a_pour_successeur)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

R3

is realised in (realises)

~~~~~

R3_est_réalisé_dans (réalise)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

R4

embodies (is embodied in)

~~~~~

R4_incarne (est_incarné_dans)

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

R5

has component (is component of)

~~~~~

R5_a_pour_composant (est_le_composant_de)

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

R7

exemplifies (is exemplified by)

~~~~~

R7_exemplifie (est_exemplifié_par)

F5 Item

~~~~~

F5_Item

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

R8

combines (is combined to form)

~~~~~

R8_consiste_en (fait_partie_de)

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

R10

is member of (has member)

~~~~~

R10_est_composant_de (a_pour_composant)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

E28 Conceptual Object

~~~~~

E28_Objet_conceptuel

R11

has issuing rule (is issuing rule of) [PRESSOO]

~~~~~

R11_a_pour_règle_d'émission (est_la_règle_d'émission_de)

F18 Serial Work

~~~~~

F18_Œuvre_de_publication_en_série

E29 Design or Procedure

~~~~~

E29_Conceptualisation_ou_procédure

R15

has fragment (is fragment of)

~~~~~

R15_a_pour_fragment (est_un_fragment_de)

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

R16

created (was created by)

~~~~~

R16_a_créé (a_été_créé_par)

F27 Work Creation

~~~~~

F27_Création_d’œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

R17

created (was created by)

~~~~~

R17_a_créé (a_été_créé_par)

F28 Expression Creation

~~~~~

F28_Création_d’expression

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

R19

created a realisation of (was realised through)

~~~~~

R19_a_créé_une_réalisation_de (a_été_réalisé_à_travers)

F28 Expression Creation

~~~~~

F28_Création_d’expression

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

R24

created (was created through)

~~~~~

R24_a_créé (a_été_créé_à_travers)

F30 Manifestation Creation

~~~~~

F30_Création_de_manifestation

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

R27

materialized (was materialized by)

~~~~~

R27_a_matérialisé (a_été_matérialisé_par)

F32 Item Production Event

~~~~~

F32_Évènement_de_production_d’item

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

R28

produced (was produced by)

~~~~~

R28_a_produit (a_été_produit_par)

F32 Item Production Event

~~~~~

F32_Évènement_de_production_d’item

F5 Item

~~~~~

F5_Item

R29

reproduced object (was object reproduced by)

~~~~~

R29_objet_reproduit (était_l'objet_reproduit_par)

F33 Reproduction Event

~~~~~

F33_Évènement_de_reproduction

F5 Item

~~~~~

F5_Item

R30

reproduced publication (was publication reproduced by)

~~~~~

R30_publication_reproduite (était_la_publication_reproduite_par)

F33 Reproduction Event

~~~~~

F33_Évènement_de_reproduction

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

R33

has string

~~~~~

R33_a_pour_chaîne_de_caractères

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

E62 String

~~~~~

E62_Chaîne_de_caractères

R35

is specified by (specifies)

~~~~~

R35_est_specifié_par

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

R36

uses script conversion (is script conversion used in)

~~~~~

R36_utilise_la_conversion_de_script (est_la_conversion_de_script_utilisée_dans)

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

F36 Script Conversion

~~~~~

F36_Conversion_de_script

R54

has language (is language of)

~~~~~

R54_a_pour_langue (est_la_langue_de)

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

E56 Language

~~~~~

E56_Langue

R56

has related form (is related form of)

~~~~~

R56_a_pour_forme_connexe (est_la_forme_connexe_de)

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

R67

has part (forms part of)

~~~~~

R67_a_pour_élément (fait_partie_de)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

R68

is inspired by (is inspiration for)

~~~~~

R68_est_inspiré_de (est_source_d'inspiration_pour)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

-

R2

is derivative of (has derivative)

~~~~~

R2_est_dérivé_de (a_pour_dérivé)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

R69

has physical form (is physical form of)

~~~~~

R69_a_pour_forme_physique (est_forme_physique_de)

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

E55 Type

~~~~~

E55_Type

R70

has dimension (is dimension of)

~~~~~

R70_a_pour_dimension (est_la_dimension_de)

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

E54 Dimension

~~~~~

E54_Dimension

R71

has part (is part of)

~~~~~

R71_a_pour_élément (fait_partie_de)

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

R73

takes representative attribute from (bears representative attribute for)

~~~~~

R73_prend_l'attribut_représentatif_de (porte_l'attribut_représentatif_pour)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

R74

uses expression of (has expression used in)

~~~~~

R74_utilise_l’expression_de (a_l’expression_utilisée_dans)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

R75

incorporates (is incorporated in)

~~~~~

R75_incorpore (est_inclus_dans)

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

R76

is derivative of (has derivative)

~~~~~

R76_est_dérivé_de (a_pour_dérivé)

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

R77

accompanies or complements (is accompanied or complemented by)

~~~~~

R77_accompagne_ou_complémente (est_accompagné_ou_complémenté_de)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

R78

has alternate

~~~~~

R78_a_pour_présentation_alternative

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

R79

has representative expression attribute (is representative expression attribute of)

~~~~~

R79_a_l’attribut_d’expression_représentatif (est_l’attribut_d’expression_représentatif_de)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

E55 Type

~~~~~

E55_Type

R80

performed (is performed in)

~~~~~

R80_a_interprété (est_interprété_dans)

F31 Performance

~~~~~

F31_Performance

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

R81

recorded (is recorded in)

~~~~~

R81_enregistré (est_enregistré_dans)

F28 Expression Creation

~~~~~

F28_Création_d’expression

F31 Performance

~~~~~

F31_Performance

5.5. LRMOO property hierarchy, aligned with portions of the CIDOC CRM property hierarchy - 5.5. Hiérarchie de propriétés LRMOO alignée avec les sections pertinentes de la hiérarchie de propriétés du CIDOC CRM

The CIDOC CRM 7.1.3 direct superproperty of each of the LRMOO properties is inserted in the immediately preceding line. When a CIDOC CRM property appears a second or subsequent time in the table, its property ID is given in italics. LRMOO properties that are defined as shortcuts do not appear in this table. The table also does not include LRMOO properties that are noted as being outside of CIDOC CRM scope.

Table 7. LRMOO Property Hierarchy aligned with CIDOC CRM

Pour chaque propriété du LRMoo, la super-propriété directe du CIDOC CRM (7.1.3) associée est indiquée dans la ligne précédente immédiate.

Lorsqu’une propriété du CIDOC CRM apparaît plus d’une fois dans le tableau, son identifiant de propriété est indiqué en italiques.

Les propriétés LRMoo définies comme des raccourcis n’apparaissent pas ici, de même que les propriétés LRMoo qui dépassent le champ d’application du CIDOC CRM.

Tableau 7 : Hiérarchie de propriétés LRMOO alignée avec le CIDOC CRM

Note de traduction

Références

Property ID

~~~~~

Identifiant de propriété

Property Name

~~~~~

Nom de la propriété

Class - Domain

~~~~~

Classe - Domaine

Class - Range

~~~~~

Classe - Portée

P130

shows freatures of (features are also found on)

~~~~~

P130_présente_les_caractéristiques_de (a_les_caractéristiques_aussi_présentes_sur)

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

-

R1

is logical successor of (has successor)

~~~~~

R1_a_pour_successeur_logique (a_pour_successeur)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

-

R3

is realised in (realises)

~~~~~

R3_est_réalisé_dans (réalise)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

P165

incorporates (is incorporated in)

~~~~~

P165_inclut (est_inclus_dans)

E73 Information Object

~~~~~

E73_Objet_informationnel

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

-

R4

embodies (is embodied in)

~~~~~

R4_incarne (est_incarné_dans)

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

P148

has component (is component of)

~~~~~

P148_a_pour_composant (est_le_composant_de)

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

-

R5

has component (is component of)

~~~~~

R5_a_pour_composant (est_le_composant_de)

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

P128

carries (is carried by)

~~~~~

P128_est_le_support_de (a_pour_support)

E18 Physical Thing

~~~~~

E18_Chose_matérielle

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

-

R7

exemplifies (is exemplified by)

~~~~~

R7_exemplifie (est_exemplifié_par)

F5 Item

~~~~~

F5_Item

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

P106

is composed of (forms part of)

~~~~~

P106_est_composé_de (fait_partie_de)

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

-

R15

has fragment (is fragment of)

~~~~~

R15_a_pour_fragment (est_un_fragment_de)

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

P94

has created (was creates by)

~~~~~

P94_a_créé (a_été_créé_par)

E65 Creation

~~~~~

E65_Création

E28 Conceptual Object

~~~~~

E28_Objet_conceptuel

-

R16

created (was created by)

~~~~~

R16_a_créé (a_été_créé_par)

F27 Work Creation

~~~~~

F27_Création_d’œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

-

R17

created (was created by)

~~~~~

R17_a_créé (a_été_créé_par)

F28 Expression Creation

~~~~~

F28_Création_d’expression

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

P16

used specific object (was used for)

~~~~~

P16_a_mobilisé_l’objet_spécifique (a_été_mobilisé_pour)

E7 Activity

~~~~~

E7_Activité

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

-

R19

created a realisation of (was realised through)

~~~~~

R19_a_créé_une_réalisation_de (a_été_réalisé_à_travers)

F28 Expression Creation

~~~~~

F28_Création_d’expression

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

P94

has created (was creates by)

~~~~~

P94_a_créé (a_été_créé_par)

E65 Creation

~~~~~

E65_Création

E28 Conceptual Object

~~~~~

E28_Objet_conceptuel

-

R24

created (was created through)

~~~~~

R24_a_créé (a_été_créé_à_travers)

F30 Manifestation Creation

~~~~~

F30_Création_de_manifestation

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

P16

used specific object (was used for)

~~~~~

P16_a_mobilisé_l’objet_spécifique (a_été_mobilisé_pour)

E7 Activity

~~~~~

E7_Activité

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

-

R27

materialized (was materialized by)

~~~~~

R27_a_matérialisé (a_été_matérialisé_par)

F32 Item Production Event

~~~~~

F32_Évènement_de_production_d’item

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

P108

has produced (was produced by)

~~~~~

P108_a_produit (a_été_produit_par)

E12 Production

~~~~~

E12_Production

E24 Physical Human-Made Thing

~~~~~

E24_Chose_matérielle_élaborée_par_l’humain

-

R28

produced (was produced by)

~~~~~

R28_a_produit (a_été_produit_par)

F32 Item Production Event

~~~~~

F32_Évènement_de_production_d’item

F5 Item

~~~~~

F5_Item

P16

used specific object (was used for)

~~~~~

P16_a_mobilisé_l’objet_spécifique (a_été_mobilisé_pour)

E7 Activity

~~~~~

E7_Activité

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

-

R29

reproduced object (was object reproduced by)

~~~~~

R29_objet_reproduit (était_l'objet_reproduit_par)

F33 Reproduction Event

~~~~~

F33_Évènement_de_reproduction

F5 Item

~~~~~

F5_Item

-

R30

reproduced publication (was publication reproduced by)

~~~~~

R30_publication_reproduite (était_la_publication_reproduite_par)

F33 Reproduction Event

~~~~~

F33_Évènement_de_reproduction

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

P3

has note

~~~~~

P3_a_pour_note

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

E62 String

~~~~~

E62_Chaîne_de_caractères

-

R33

has string

~~~~~

R33_a_pour_chaîne_de_caractères

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

E62 String

~~~~~

E62_Chaîne_de_caractères

P67i

is referred to by

~~~~~

P67_fait_l’objet_d’un_renvoi_par

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

-

R35

is specified by (specifies)

~~~~~

R35_est_specifié_par

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

P2

has type

~~~~~

P2_a_pour_type

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

E55 Type

~~~~~

E55_Type

-

R54

has language (is language of)

~~~~~

R54_a_pour_langue (est_la_langue_de)

F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen

E56 Language

~~~~~

E56_Langue

P148

has component (is component of)

~~~~~

P148_a_pour_composant (est_le_composant_de)

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

-

R67

has part (forms part of)

~~~~~

R67_a_pour_élément (fait_partie_de)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

P130

shows freatures of (features are also found on)

~~~~~

P130_présente_les_caractéristiques_de (a_les_caractéristiques_aussi_présentes_sur)

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

-

R68

is inspired by (is inspiration for)

~~~~~

R68_est_inspiré_de (est_source_d'inspiration_pour)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

--

R2

is derivative of (has derivative)

~~~~~

R2_est_dérivé_de (a_pour_dérivé)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

P2

has type

~~~~~

P2_a_pour_type

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

E55 Type

~~~~~

E55_Type

-

R69

has physical form (is physical form of)

~~~~~

R69_a_pour_forme_physique (est_forme_physique_de)

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

E55 Type

~~~~~

E55_Type

P43

has dimension (is dimension of)

~~~~~

P43_a_pour_dimension (est_la_dimension_de)

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

E54 Dimension

~~~~~

E54_Dimension

-

R70

has dimension (is dimension of)

~~~~~

R70_a_pour_dimension (est_la_dimension_de)

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

E54 Dimension

~~~~~

E54_Dimension

P148

has component (is component of)

~~~~~

P148_a_pour_composant (est_le_composant_de)

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

-

R71

has part (is part of)

~~~~~

R71_a_pour_élément (fait_partie_de)

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

F3 Manifestation

~~~~~

F3_Manifestation

P130

shows freatures of (features are also found on)

~~~~~

P130_présente_les_caractéristiques_de (a_les_caractéristiques_aussi_présentes_sur)

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

-

R74

uses expression of (has expression used in)

~~~~~

R74_utilise_l’expression_de (a_l’expression_utilisée_dans)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

P165

incorporates (is incorporated in)

~~~~~

P165_inclut (est_inclus_dans)

E73 Information Object

~~~~~

E73_Objet_informationnel

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

-

R75

incorporates (is incorporated in)

~~~~~

R75_incorpore (est_inclus_dans)

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

P130

shows freatures of (features are also found on)

~~~~~

P130_présente_les_caractéristiques_de (a_les_caractéristiques_aussi_présentes_sur)

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

-

R76

is derivative of (has derivative)

~~~~~

R76_est_dérivé_de (a_pour_dérivé)

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

F2 Expression

~~~~~

F2_Expression

P2

has type

~~~~~

P2_a_pour_type

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

E55 Type

~~~~~

E55_Type

-

R79

has representative expression attribute (is representative expression attribute of)

~~~~~

R79_a_l’attribut_d’expression_représentatif (est_l’attribut_d’expression_représentatif_de)

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

E55 Type

~~~~~

E55_Type

P130

shows freatures of (features are also found on)

~~~~~

P130_présente_les_caractéristiques_de (a_les_caractéristiques_aussi_présentes_sur)

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

-

R80

performed (is performed in)

~~~~~

R80_a_interprété (est_interprété_dans)

F31 Performance

~~~~~

F31_Performance

F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre

5.6. LRMOO Properties of Properties (.1 Properties) - 5.6. Propriétés de propriétés du LRMOO (propriétés « .1 »)

Properties of properties have an LRMOO property as their domain and the CIDOC CRM class E55 Type as their range. The domain property is presented in full with its own domain and range classes.

Table 8. LRMOO .1 Properties

Les propriétés de propriétés ont pour domaine une propriété LRMOO et pour portée la classe CIDOC CRM E55_Type. La propriété-domaine est présentée dans son intégralité (c.-à-d. avec ses propres classes de domaine et de portée).

Tableau 8 : Propriétés « .1 » du LRMOO

Note de traduction

Références

Property ID

~~~~~

Identifiant de propriété

Property Name

~~~~~

Nom de propriété

Property – Domain

~~~~~

Propriété – domaine

Class – Range

~~~~~

Classe – portée

R2.1

has type

~~~~~

a pour type

F1 Work. R2 is derivative of (has derivative): F1 Work

~~~~~

F1_Œuvre. R2_est_dérivé_de (a_pour_dérivé) : F1_Œuvre

E55 Type

~~~~~

E55_Type

R56.1

has type

~~~~~

a pour type

F12 Nomen: R56 has related form (is related form of): F12 Nomen

~~~~~

F12_Nomen. R56_a_pour_forme_connexe (est_la_forme_connexe_de) : F12_Nomen

E55 Type

~~~~~

E55_Type

R76.1

has type

~~~~~

a pour type

F2 Expression. R76 is derivative of (has derivative): F2 Expression

~~~~~

F2_Expression. R76_est_dérivé_de (a_pour_dérivé) : F2_Expression

E55 Type

~~~~~

E55_Type

Note de traduction

Références

5.7. List of CIDOC CRM properties used in LRMOO - 5.7. Liste des propriétés du CIDOC CRM utilisées dans LRMOO

The list in this section identifies the properties in CIDOC CRM version 7.1.3 referred to by LRMOO. Relevant uses include: appearance in the mapping from IFLA LRM in section 8 or as an element of a path in a mapping statement, reference as immediate superproperty of properties defined in the model, or in a path appearing in a property declaration.

Table 9. CIDOC CRM Properties used in LRMOO

Cette liste identifie les propriétés de la version 7.1.3 du CIDOC CRM auxquelles réfère le LRMOO, notamment :

  • dans le cadre de la mise en correspondance entre le IFLA LRM et le LRMOO, laquelle est présentée en section 8 « Mise en correspondance du IFLA LRM au LRMOO » ;

  • en tant qu’élément du chemin sémantique d’une mise en correspondance ;

  • à titre de référence à une super-propriété immédiate de propriétés définies dans le LRMOO  ;

  • dans le chemin sémantique de la déclaration d’une propriété.

Tableau 9 : Propriétés du CIDOC CRM utilisées dans LRMOO

Note de traduction

Références

Property ID

~~~~~

Identifiant de propriété

Property Name

~~~~~

Nom de propriété

Class – Domain

~~~~~

Classe – domaine

Class – Range

~~~~~

Classe – portée

P2

has type (is type of)

~~~~~

a pour type (est le type de)

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

E55 Type

~~~~~

E55_Type

P3

has note

~~~~~

a pour note

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

E62 String

~~~~~

E62_Chaîne_de_caractères

P9

consists of (forms part of)

~~~~~

comprend (fait partie de)

E4 Period

~~~~~

E4_Période

E4 Period

~~~~~

E4_Période

P14

carried out by (performed)

~~~~~

a été effectué par (a effectué)

E7 Activity

~~~~~

E7_Activité

E39 Actor

~~~~~

E39_Actant

P15

was influenced by (influenced)

~~~~~

a été influencé par (a influencé)

E7 Activity

~~~~~

E7_Activité

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

P16

used specific object (was used for)

~~~~~

a mobilisé l’objet spécifique (a été mobilisé pour)

E7 Activity

~~~~~

E7_Activité

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

P19

was intended use of (was made for)

~~~~~

a été l’usage prévu de (a été élaboré pour)

E7 Activity

~~~~~

E7_Activité

E71 Human-Made Thing

~~~~~

E71_Chose_élaborée_par_l’humain

P31

has modified (was modified by)

~~~~~

a modifié (a été modifié par)

E11 Modification

~~~~~

E11_Modification

E18 Physical Thing

~~~~~

E18_Chose_matérielle

P33

used specific technique (was used by)

~~~~~

a mobilisé comme technique spécifique (a été la technique spécifique mise en œuvre dans)

E7 Activity

~~~~~

E7_Activité

E29 Design or Procedure

~~~~~

E29_Conceptualisation_ou_procédure

P43

has dimension (is dimension of)

~~~~~

a pour dimension (est la dimension de)

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

E54 Dimension

~~~~~

E54_Dimension

P46

is composed of (forms part of)

~~~~~

est composé de (fait partie de)

E18 Physical Thing

~~~~~

E18_Chose_matérielle

E18 Physical Thing

~~~~~

E18_Chose_matérielle

P49

has former or current keeper (is former or current keeper of)

~~~~~

a pour actant détenteur actuel ou antérieur (est l’actant détenteur actuel ou antérieur de)

E18 Physical Thing

~~~~~

E18_Chose_matérielle

E39 Actor

~~~~~

E39_Actant

P50

has current keeper (is current keeper of)

~~~~~

a pour actant détenteur actuel (est l'actant détenteur actuel de)

E18 Physical Thing

~~~~~

E18_Chose_matérielle

E39 Actor

~~~~~

E39_Actant

P51

has former or current owner (is former or current owner of)

~~~~~

a pour propriétaire actuel ou antérieur (est l’actant propriétaire actuel ou antérieur de)

E18 Physical Thing

~~~~~

E18_Chose_matérielle

E39 Actor

~~~~~

E39_Actant

P54

has current permanent location (is current permanent location of)

~~~~~

a actuellement pour localisation fixe (est actuellement la localisation fixe de)

E19 Physical Object

~~~~~

E19_Objet_matériel

E53 Place

~~~~~

E53_Lieu

P55

has current location (currently holds)

~~~~~

a actuellement pour localisation (est actuellement la localisation de)

E19 Physical Object

~~~~~

E19_Objet_matériel

E53 Place

~~~~~

E53_Lieu

P67

refers to (is referred to by)

~~~~~

renvoie à (fait l’objet d’un renvoi par)

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

P72

has language (is language of)

~~~~~

a pour langue (est la langue de)

E33 Linguistic Object

~~~~~

E33_Objet_linguistique

E56 Language

~~~~~

E56_Langue

P75

possessed (is possessed by)

~~~~~

possède (est possédé par)

E39 Actor

~~~~~

E39_Actant

E30 Right

~~~~~

E30_Droit

P76

has contact point (provides access to)

~~~~~

a pour coordonnées (permet de contacter)

E39 Actor

~~~~~

E39_Actant

E41 Appellation

~~~~~

E41_Appellation

P82

at some time within

~~~~~

a eu lieu durant

E52 Time-span

~~~~~

E52_Intervalle_temporel

E61 Time Primitive

~~~~~

E61_Primitive_temporelle

P86

falls within (contains)

~~~~~

s’insère dans (contient)

E52 Time-span

~~~~~

E52_Intervalle_temporel

E52 Time-span

~~~~~

E52_Intervalle_temporel

P89

falls within (contains)

~~~~~

s’insère dans (contient)

E53 Place

~~~~~

E53_Lieu

E53 Place

~~~~~

E53_Lieu

P90

has value

~~~~~

a pour valeur

E54 Dimension

~~~~~

E54_Dimension

E60 Number

~~~~~

E60_Nombre

P91

has unit (is unit of)

~~~~~

a pour unité de mesure (est l’unité de mesure de)

E54 Dimension

~~~~~

E54_Dimension

E58 Measurement Unit

~~~~~

E58_Unité_de_mesure

P94

has created (was created by)

~~~~~

a créé (a été créé par)

E65 Creation

~~~~~

E65_Création

E28 Conceptual Object

~~~~~

E28_Objet_conceptuel

P103

was intended for (was intention of)

~~~~~

a eu pour raison d’être (a été la raison d’être de)

E71 Human-Made Thing

~~~~~

E71_Chose_élaborée_par_l’humain

E55 Type

~~~~~

E55_Type

P104

is subject to (applies to)

~~~~~

est soumis à (s’applique à)

E72 Legal Object

~~~~~

E72_Objet_juridique

E30 Right

~~~~~

E30_Droit

P106

is composed of (forms part of)

~~~~~

est composé de (fait partie de)

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

P107

has current or former member (is current or former member of)

~~~~~

a pour membre actuel ou antérieur (est le membre actuel ou antérieur de)

E74 Group

~~~~~

E74_Groupe

E39 Actor

~~~~~

E39_Actant

P108

has produced (was produced by)

~~~~~

a produit (a été produit par)

E12 Production

~~~~~

E12_Production

E24 Physical Human-Made Thing

~~~~~

E24_Chose_matérielle_élaborée_par_l’humain

P109

has current or former curator (is current or former curator of)

~~~~~

a pour responsable actuel ou antérieur de la collection (est responsable actuel ou antérieur de la collection)

E78 Curated Holding

~~~~~

E78_Collection

E39 Actor

~~~~~

E39_Actant

P125

used object of type (was type of object used in)

~~~~~

a mobilisé l’objet du type (a été le type d’objet employé pour)

E7 Activity

~~~~~

E7_Activité

E55 Type

~~~~~

E55_Type

P128

carries (is carried by)

~~~~~

est le support de (a pour support)

E18 Physical Thing

~~~~~

E18_Chose_matérielle

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

P129

is about (is subject of)

~~~~~

a pour sujet (est le sujet de)

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

P130

shows features of (features are also found on)

~~~~~

présente les caractéristiques de (a les caractéristiques aussi présentes sur)

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

E70 Thing

~~~~~

E70_Chose

P140

assigned attribute to (was attributed by)

~~~~~

a assigné l’attribut à (a reçu l’attribut par)

E13 Attribute Assignment

~~~~~

E13_Assignation_d’attribut

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

P141

assigned (was assigned by)

~~~~~

a assigné (a été assigné par)

E13 Attribute Assignment

~~~~~

E13_Assignation_d’attribut

E1 CRM Entity

~~~~~

E1_Entité_CRM

P148

has component (is component of)

~~~~~

a pour composant (est le composant de)

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

E89 Propositional Object

~~~~~

E89_Objet_propositionnel

P151

was formed from (participated in)

~~~~~

a été formé à partir de (a participé à)

E66 Formation

~~~~~

E66_Formation

E74 Group

~~~~~

E74_Groupe

P165

incorporates (is incorporated in)

~~~~~

inclut (est inclus dans)

E73 Information Object

~~~~~

E73_Objet_informationnel

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

P168

place is defined by (defines place)

~~~~~

lieu défini par (définit le lieu)

E53 Place

~~~~~

E53_Lieu

E94 Space Primitive

~~~~~

E94_Primitive_spatiale

P170

defines time (time is defined by)

~~~~~

définit le temps (temps défini par)

E61 Time Primitive

~~~~~

E61_Primitive_temporelle

E52 Time-span

~~~~~

E52_Intervalle_temporel

P186

produced things of product type (is produced by)

~~~~~

a produit la chose du type (est produit par)

E12 Production

~~~~~

E12_Production

E99 Product Type

~~~~~

E99_Modèle_de_produit

P190

has symbolic content (is symbolic content of)

~~~~~

a pour contenu symbolique

E90 Symbolic Object

~~~~~

E90_Objet_symbolique

E62 String

~~~~~

E62_Chaîne_de_caractères